top of page
Aeris_White_Logo.png

Yksi ilmanvaihto asentajistamme on kuuro - Viittomakieli ja yhdenvertaisuus

Päivitetty: 24. elok.



Valokuva asentajastamme Ragnar Arro

IVAeris Oy:llä on ilo ilmoittaa, että yksi asentajistamme, Ragnar Arro, on kuuro. Ragnar on merkittävä osa tiimiämme, ja hänen työpanoksensa on arvokasta sekä meille että asiakkaillemme. Haluamme varmistaa, että kommunikointi sujuu mutkattomasti ja että kaikki asiakkaamme tuntevat olonsa ymmärretyksi ja arvostetuksi. Tästä syystä olemme tehneet yhteistyötä Helsingin Kuuloyhdistys Ry:n kanssa ja luoneet viittomakielen oppaan.


Viittomakieli ja Yhdenvertaisuus Työympäristössämme

Viittomakieli ja yhdenvertaisuus ovat keskeisiä arvoja IVAeris Oy:ssä. Suomessa on arviolta noin 4000-5000 viittomakielistä kuulovammaista. Kuurot kokevat usein turhautumista palvelujen suhteen tai jopa suoraa pelkoa kommunikaatio-ongelmista. LVI-alan ja muidenkin alojen henkilöstön tietoisuus kuuroudesta ja viittomakielestä on usein puutteellista. Keskustelu kuuron asiakkaan ja asentajan välillä voi olla hankalaa, ja viittomakielen tulkkia ei aina saa paikalle.


Viittomakieli ja Yhdenvertaisuus – Tietoisuuden Lisääminen

Viittomakielisillä kuuroilla ei aina ole hyvää suomen kielen taitoa, koska se on heille vieras kieli. Monesti kuurojen äidinkieli on viittomakieli. Talotekniikka-alan ammattilaiset yllättyvät monesti, kun he kohtaavat kuulovammaisen henkilön. Monet käyttävät kirjoitettua tekstiä keskustellakseen kuurojen asiakkaiden kanssa. Jos kuurolla henkilöllä on heikko lukutaito, hänellä voi olla vaikeuksia ymmärtää kirjoitettua tietoa, joka koskee talotekniikkaa.


Kirjoittaminen on toisinaan hyvä kommunikaation vaihtoehto. Jos asentaja päättää kommunikoida asiakkaan kanssa kirjoittamalla, on tärkeää ilmoittaa, jos puheenaihe vaihtuu. Me kuulevat huomaamme heti, jos joku sanoo “Ai niin, muuten…”, mutta kirjoitetun tekstin lukemisella puheenaiheen vaihto ei välttämättä käy selväksi. Kirjoitetun tekstin pitää olla lyhyt ja erittäin yksinkertainen. Kyseessä ei ole älykkyyden puute, vaan asioiden ymmärtäminen vieraalla kielellä, mikä ei useimmiten kuuleviltakaan onnistu. Hyvin teknisiä termejä pitää välttää ja korostaa olennaisia asioita.


Viittomakieli ja Yhdenvertaisuus Palveluissamme

Esimerkki:

Sen sijaan, että kirjoittaisi: “Olemme hoitamassa LTO-kennon tarkastuksen ja kondenssivesiviemäröinnin huollon, koska tekninen isännöitsijä on huomannut energiakulutusten äkillisen nousun taloyhtiössä ja nyt käymme jokaisen asunnon läpi,” voisi kirjoittaa: “Me tulemme puhdistamaan/korjaamaan/huoltamaan ilmanvaihtoa.”


Olemme laatineet kattavan viittomakielen opetusjulkaisun, joka on ladattavissa tästä:

Lisäksi olemme kehittäneet sormiaakkosten opetusohjelman, joka löytyy verkkosivuiltamme:


Sormiaakkoset ohjelman näyttökuva, näytössä käsi viittaa "M" kirjain.

Sormiaakkoset ovat kätevä tapa kommunikoida kirjoittamalla kirjaimet sormilla, ja niitä käytetään usein täydentämään viittomakieltä erityisesti silloin, kun tarvitaan tarkkoja nimiä tai teknisiä termejä. Opetusohjelmamme avulla voit oppia ja harjoitella sormiaakkosia helposti.


Viittomakieli ja Yhdenvertaisuus – Käytännön Vinkkejä

Jos kuuro asiakas pystyy lukemaan huulilta, pitää muistaa, etteivät kaikki äänet näy huulilta ja monet äänet näyttävät samanlaiselta. Yleensä kuurot ymmärtävät tästä noin 30 %. Ääniä ei tarvitse liioitella, pitää puhua rauhallisesti ja pitää taukoja sanojen välillä. Huulilta lukua käytettäessä pitää olla kärsivällinen ja mahdollisesti toistaa sanottu asia useammin kuin kerran. Kasvojen ilmaisulla pystyy tukemaan kommunikaatiota.


Jos kuurolla on viittomakielen tulkki, toimi näin:

  • Puhu kuulovammaiselle, ei tulkille

  • Puhu normaalisti, tulkki kyllä pysyy perässä

  • Asiakkaan asiat eivät kuulu tulkille, säilytä katsekontakti asiakkaan kanssa

  • Tulkki ei vastaa kuuron puolesta, älä kysy häneltä asiakkaan asioita

  • Tulkin pitää olla asiakkaan näkökentässä, mieluiten vieressä


Olemme ylpeitä voidessamme tarjota asiakkaillemme entistä parempaa palvelua viittomakielen oppaan avulla. Viittomakieli ja yhdenvertaisuus ovat meille tärkeitä, ja toivomme, että tämä aineisto auttaa vähentämään kommunikaatio-ongelmia ja parantaa asiakaskokemusta. Yhdessä voimme rakentaa ymmärtäväisemmän ja saavutettavamman palveluympäristön kaikille.


 

WE KNOW, WE CARE & WE GET IT DONE


IVAeris Oy

010 206 3000

42 katselukertaa

Viimeisimmät päivitykset

Katso kaikki

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page